Our programme has three major aims:
- to develop students' oral and written skills to a stage where they will be able to serve as effective and responsible intermediaries between texts and speakers in English and Chinese;
- to develop students' capacity to make independent and objective judgments, which they will require as language specialists or employees in leading positions in government, business, industry and the professions, for which a first degree is a threshold requirement and for which bilingual skills are regarded as highly valuable; and
- to develop a better understanding of their place in Hong Kong's bilingual community and of the roles they might play in serving that community.
- Our graduates can expect to find jobs as translators and interpreters, in the media, and in a wide range of businesses where bilingual skills are required. Other students have successfully gone on to pursue postgraduate studies in a number of disciplines, both in Hong Kong and overseas.
Career
The Department believes there is strong demand in Hong Kong for university graduates trained to think independently and function effectively in situations where bilingual skills are needed. Such graduates are ideally suited for a wide range of executive roles and other positions in the public and private sectors. Indeed, a tri-lingual and bi-literate society like Hong Kong provides ample employment opportunities for students who want to pursue career paths that demand bilingualism and for those planning to become translators or interpreters.